Il Pazzo Mondo di Go Nagai

[ANM] Mazinger Z - Commenti

« Older   Newer »
  Share  
icon10  view post Posted on 30/11/2019, 20:29     +1   Top   Dislike
Avatar

Pignolo "dorei shonin" di MusashiMiyamoto

Group:
Generali delle Tenebre
Posts:
39,169
Reputation:
+146
Location:
Zum City

Status:


Bentornato intanto...
:lol:
 
Web  Top
view post Posted on 1/12/2019, 18:27     Top   Dislike
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
8,430
Reputation:
+314

Status:


Ecco,mi tocca già autoquotarmi perché il post originale è rimasto in fondo alla pagina precedente,cominciamo bene!! :D

CITAZIONE (Riccardue @ 30/11/2019, 13:33) 
Premessa: siccome sto finalmente gustandomi Mazinga Z in BD ufficiale, dopo 31 anni (dalle repliche su Italia7) o 23 anni (dalla visione delle vhs che recuperai da un collezionista) ,e siccome non ho gradito la chiusura (sul Nagainet) della discussionciona correlata e scomposta in mille dispersivi (e inutili) topic , mi sono fiondato qui a rileggere questo vecchio thread, sperando di trovare risposte alle mie domande che "di là" non vengono considerate .

Avevo difatti chiesto lumi su un particolare che riguarda la tranche di episodi col doppiaggio RAI,cioè gli esasperanti tagli.
Siccome l'attuale edizione italiana di Mazinga Z viaggia sull'ibrido DS+jap+DN, e siccome avevamo già notato che alcune battute dal DS sono state perdute (e non reintegrate) , mi sono chiesto quanto effettivamente sia sopravvissuto del doppiaggio storico in rapporto con i reintegri dall'originale giapponese (+sub ita).

Nello specifico,non riuscivo a capire il criterio dei tagli "imposti" dalla RAI. Cioè, potrei magari capire il taglio di una qualche scena "politicamente esplicita" : ad esempio in uno dei primi episodi viene tagliato un frammento in cui Ashura ordina di muovere la Salus/Sarood indicando la direzione da seguire col braccio teso. Quel gesto,immagino,poteva essere facilmente fraintendibile come saluto romano, quindi meglio tagliare. O no? La mia convinzione su questa ipotesi è diminuita con l'avanzare di episodi e tagli, visto che in altre occasioni non mancano gesti e elementi che rimandino a fascismo o nazismo, mantenuti comunque nella edizione RAI. Quindi no, il motivo doveva essere un altro...

Più si procede, più i tagli mostrano la loro non-logica: intere sezioni eliminate, solitamente l'inizio dell'episodio dove Hell spiega ai sottoposti il piano del giorno. E sono minuti belli lunghi!! Ho provato a immaginarmi come dovrebbe uscirne un episodio in epoca RAI (l'epoca Italia7 non la considero nemmeno,visto che le forbici furono ancora più letali,ma lì dev'essere stato per motivi legati ai tempi televisivi: sia mai che una consociata del Biscione non sacrifichi 5 minuti di volgare cartone animato per togliere spazio alle preziose inserzioni pubblicitarie, e difatti la messa in onda ne era piena. Ho ancora la vhs, il primo episodio venne interrotto ben TRE volte, e già di suo dura poco meno di 20 minuti!!) ma non sono riuscito a farmene un'idea chiara, perché i tagli .... non hanno un senso logico!!

Non è come guardare un pezzotto o l'edizione ufficiale, dove il maltolto è reintegrato e quindi comprensibile. Io mi chiedo proprio come dovesse essere guardare un episodio RAI,diciamo dal 20esimo in poi,con tutti quei tagli che sacrificano interi piani diabolici!! Immagino non si capisca nulla, perché di sopravvissuto rimane al massimo l'ultima battuta del piano pronunciata da Hell o da uno degli scagnozzi. A volte manco quella.

Poi però, rileggendo questa discussione, sono incappato in questo interessantissimo post di Althea ,che oggi meriterebbe ulteriore approfondimento:

CITAZIONE (Althea @ 10/10/2015, 15:30) 
Una cosa, seguendo le puntate spagnole ho notato che i minuti effettivamente doppiati coincidano con quelli italiani:mi riferisco proprio al dopp. spagnolo ,non quello catalano..

Ripeto, all'epoca avevamo già preso nota,ma non approfondimmo. Meriterebbe discuterne ancora, perché è evidente che qui ci sia sotto una storia (quella della edizione europea di Mazinga Z, partita chiaramente dalla Spagna) mai raccontata , mai accennata, di cui sappiamo poco o nulla ma che , con calma e un pizzico di intuizioni e fortuna, potremmo anche tentare di ricostruire.

Cioè, qui si tratta proprio di una (ri)scoperta! Se i tagli RAI corrispondono davvero a quelli del doppiaggio spagnolo (a proposito, Althea, quale? Oltre a quello catalano, quanti doppiaggi esistono in spagnolo? Solo il primo , incompleto , o ne fu fatto un altro negli anni '70-80 prima del ridoppiaggio Fininvest del 1993 ? ) , allora si potrebbe supporre che la Rai comprò il pacchetto dalla Spagna , ritrovandosi con le pellicole già belle tagliate . E magari questo spiegherebbe anche i reali motivi sull'interruzione della messa in onda : c'è sempre stato questo parallelismo in bilico tra due versioni discordanti , la scelta di chiudere tutto a causa delle polemiche sulla violenza e,dall'altro canto, la notizia (mai veramente confermata) che l'importatore che doveva fare da tramite fallì ,lasciando incompiuta l'opera. A me sembrano entrambe poco probabili: è vero sì che la RAI di lì a poco preferì puntare su serie completamente diverse , ma è altrettanto vero che le polemiche, legate perlopiù a Goldrake, si stavano a poco sgonfiando. E la RAI ,se non ricordo male, non è che fu poi tanto refrattaria ai robottoni : lo Z non era mica stato sostituito con Astrorobot ? (chiedo conferma, potrei sbagliarmi). E comunque le repliche estive del 1984, che mi fecero finalmente scoprire e apprezzare Goldrake (Mazinga Z no perché il dottor Inferno mi faceva paura, ergo cambiavo canale) , confermerebbero che la RAI non era poi disposta a liberarsi del tutto dai robottoni (lo farà solo tre anni dopo allo scadere dei diritti).

Rimarrebbe la questione dell'importatore fallito, qui bisognerebbe cercare di raccogliere qualche info in più. Se la RAI avesse comprato la serie direttamente dalla Spagna, si spiegherebbero i tagli identici (ma se la prima serie spagnola ai tempi constasse di sole 23 puntate, rimarrebbero comunque dubbi sull'edizione italiana, incompleta ma durata di più) .

Penso che se ci mettiamo sotto potremmo riuscire a venire a capo di certi misteri rimasti insoluti tutt'oggi . Aspettare oltre sarebbe controproducente, dopo quarant'anni la memoria vacilla e chi se ne occupò all'epoca potrebbe anche già essere estinto da tempo.

Non sarebbe male anche per la salute del bistrattato forum del Pazzo Mondo, da tempo lasciato a sé . Recuperiamo il discorso,dai!! ^_^
 
Top
icon10  view post Posted on 5/12/2019, 22:30     +1   Top   Dislike
Avatar

Pignolo "dorei shonin" di MusashiMiyamoto

Group:
Generali delle Tenebre
Posts:
39,169
Reputation:
+146
Location:
Zum City

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 30/11/2019, 13:33) 
E la RAI ,se non ricordo male, non è che fu poi tanto refrattaria ai robottoni : lo Z non era mica stato sostituito con Astrorobot ? (chiedo conferma, potrei sbagliarmi).

RAI 2 Settembre 1980?
 
Web  Top
view post Posted on 6/12/2019, 19:59     Top   Dislike
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
8,430
Reputation:
+314

Status:


Ecco, appunto. (Anche Wikipedia conferma,ma speravo vanamente nell'interazione dei nostri "vecchi saggi") .
Ciò esclude totalmente,a mio parere, l'ipotesi che MaZ fosse stato epurato dalla Rai a causa della querelle sulla violenza.

Quindi la strada da battere è quella dell'importatore fallito,ma qui è necessario che parli chi ne sa di più, almeno per farci un riassuntino concreto sul poco (pochissimo ) che era giunto alla luce riguardo la questione.

Per darci incoraggiamento, direi che questo trittico "spot anni 80+Maria Giovanna Elmi+sigla Mazinga Z replica 1984" sia l'ideale!
Ricaricatevi le batterie gustandovi 'sta perlona!
 
Top
icon10  view post Posted on 6/12/2019, 20:19     Top   Dislike
Avatar

Pignolo "dorei shonin" di MusashiMiyamoto

Group:
Generali delle Tenebre
Posts:
39,169
Reputation:
+146
Location:
Zum City

Status:


La cosa più bella sono gli spot pubblicitari
:lol: :lol: :lol: :lol:
 
Web  Top
view post Posted on 6/12/2019, 20:22     Top   Dislike
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
8,430
Reputation:
+314

Status:


Belli eh? :D ...e ricordati che Lines Seta Ultra.... c'è la più lungo!!! :lol:

Aggiungo pure altra carnazza al fuoco: scopro per la prima volta questo teaser (del 2013) oggi . Si parla di un dvd esclusivo con intervista a Detto Mariano sulle origini della sigla di Mazinga Z.

Viene spontaneo chiedersi: ma qualcuno se l'è mai cattato questo fantomatico dvd ?! (verrebbe ancor più spontaneo chiedersi se sia mai uscito....spero di sì,sarebbe assolutamente da recuperare!!!)
 
Top
icon10  view post Posted on 8/12/2019, 11:15     Top   Dislike
Avatar

Pignolo "dorei shonin" di MusashiMiyamoto

Group:
Generali delle Tenebre
Posts:
39,169
Reputation:
+146
Location:
Zum City

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 6/12/2019, 20:22) 
Belli eh? :D ...e ricordati che Lines Seta Ultra.... c'è la più lungo!!! :lol:

Verissimo!!!
:lol: :lol: :lol:
 
Web  Top
icon10  view post Posted on 9/12/2019, 15:07     +1   Top   Dislike
Avatar

Pignolo "dorei shonin" di MusashiMiyamoto

Group:
Generali delle Tenebre
Posts:
39,169
Reputation:
+146
Location:
Zum City

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 6/12/2019, 20:22) 
Viene spontaneo chiedersi: ma qualcuno se l'è mai cattato questo fantomatico dvd ?! (verrebbe ancor più spontaneo chiedersi se sia mai uscito....spero di sì,sarebbe assolutamente da recuperare!!!)

Dovresti scrivere a TIVULANDIA come suggerito alla fine del video.
 
Web  Top
view post Posted on 22/1/2020, 16:12     -1   Top   Dislike
Avatar

^DarkAngel^

Group:
Member
Posts:
1,710
Reputation:
0
Location:
Milano

Status:


Certo che in questo post qualcuno ha fatto intendere che Cannarsi adatta meglio di Bassanelli... chissà se oggi, col senno di poi, direbbe lo stesso.
Peccato che a oggi non abbiamo potuto avere tutta la serie dello Z doppiata con i nomi originali, e dire che la doppia traccia per gli episodi doppiati è già pronta. Sto vedendo la serie in blu ray, i continui tagli e passaggi al parlato originale sono davvero tanti. Serie sin troppo bistrattata nel nostro paese... ciao a tutti!
 
Web  Top
view post Posted on 22/1/2020, 20:30     Top   Dislike
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
8,430
Reputation:
+314

Status:


Dai,se la discussione non va in vacca come al solito,qui sul Pazzo Mondo dovremmo riuscire a discutere con maggior libertà.
Interessante questa nozione sulla doppia traccia effettivamente esistente ma poi scartata.
Resta da chiedersi perché,dato che le opzioni per poterci lucrare ulteriormente (dico gli aventi diritto) non mancavano: sarebbe bastato inserire la traccia nei BD o programmare l'ennesimo passaggio su Man-Ga con ridoppiaggio fedele e integrale.
Davvero non capisco perché si sarebbe dovuto rinunciare ad una traccia terminata e già pagata, contando che il risultato edito è un ibrido senza senso (tra DS che passa con troppa nonchalance al giapponese e DN che deve mantenere i nomi cannati) .
Penso anzi che molti degli acquirenti avrebbero veramente gradito la presenza di una traccia fedele e non è escludibile che chi avesse già comprato i dvd avrebbe potuto fare un pensiero anche sull'acquisto dei BD.

Viene meno persino la possibilità che in futuro Yamato ci ripensi e riconfezioni tutto con l'aggiunta della traccia extra : ormai il mercato è saturo. Nemmeno io sarei disposto a ricomprare i cofanetti (anche perché ,al netto dei nomi fedeli,resterebbero comunque gli adattamenti bassanellici in larga parte inventati. E chi me lo fa fà?!) .

Direi che se la serie è stata ulteriormente bistrattata è proprio a causa delle scelte prese dagli editori.... Scelte assolutamente incomprensibili. E mò ce la dobbiamo tenere così. Meno male che almeno ci sono i sub fedeli.

char70 Il suddetto dvd dedicato alle sigle di Detto Mariano sono riuscito a recuperarlo,non da Tivulandia (era un'edizione limitatissima e chiaramente esaurita da anni) ma da un privato (e ho dovuto pure sborsare una discreta sommetta) . Molto interessante, merita un topic a parte e prima o poi lo aprirò certamente.
Devo però anticipare,tornando al discorso fatto in precedenza,che purtroppo non contiene nessuna sorta di info utile relativa all'acquisizione italiana della serie. Dura una quarantina di minuti e si occupa unicamente dei "dietro le quinte" relativi ad ogni sigla prodotta dal maestro Mariano.

Il mistero, quindi , continua .
 
Top
view post Posted on 22/1/2020, 20:42     +1   Top   Dislike
Avatar

^DarkAngel^

Group:
Member
Posts:
1,710
Reputation:
0
Location:
Milano

Status:


Le cose sono molto complesse in certi ambiti, ci sono molti editori in ballo e ultimamente poca voglia di tirar fuori denaro.
Sono andato molto indietro e ho letto tante cose in questa discussione, invito anche qui ad avere un po’ più attenzione quando si parla delle persone... poi sacrosanto che voi scriviate il vostro pensiero, basta che sia rispettoso. :)

Anche a me dispiace tanto che Mazinga sia mozzo, ti assicuro anche chi ci ha lavorato... certo se pensiamo ad anni fa, è già tanto che sia uscito in blu ray da noi. Purtroppo questo è quanto.
 
Web  Top
view post Posted on 22/1/2020, 21:12     Top   Dislike
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
8,430
Reputation:
+314

Status:


Appunto,la cosa assurda è proprio quella : "poca voglia di tirar fuori denaro",ma intanto l'avevano speso per ridoppiare tutto...
Se questa cosa è vera (non che ne dubiti,e anche se lo fosse non potremmo comunque farci niente) sarebbe bastato un ulteriore,piccolo sforzo per poter ammortizzare le suddette spese. Non dubito che molti degli acquirenti della edizione dvd martoriata avrebbero ricomprato i BD ,sapendo di poter rivedere la serie con audio integrale e senza buchi. Sarebbe stato un valore aggiunto che andava sfruttato in combinazione con la sorpresa (graditissima) di trovare il medesimo video HD dei bluray nipponici.

Insomma, avrebbe potuto essere l'edizione definitiva.

Un pò come Goldrake: non capirò mai perché abbiano dovuto rinunciare alla traccia coi nomi fedeli quando la stessa Man-Ga ne aveva annunciato il rebroadcast (poi mai partito) già nel 2015...

Se non ci riesce manco una joint-venture di "colossi" come RCS e Koch Media a fare l'edizione suprema, a chi mai dovremmo affidarci?!??! Sigh ....
 
Top
view post Posted on 22/1/2020, 21:18     Top   Dislike
Avatar

^DarkAngel^

Group:
Member
Posts:
1,710
Reputation:
0
Location:
Milano

Status:


Ma non credo che abbia venduto poi chissà quanto, si rischia di andare in perdita o peggio. D’altro canto è pure una serie lunghissima. Sai quante ce ne sono pure nuove che non doppiano per gli stessi motivi... purtroppo non siamo più negli anni ‘80... ci vorrebbero colossi tipo Netflix, forse.
 
Web  Top
icon10  view post Posted on 22/1/2020, 21:45     Top   Dislike
Avatar

Pignolo "dorei shonin" di MusashiMiyamoto

Group:
Generali delle Tenebre
Posts:
39,169
Reputation:
+146
Location:
Zum City

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 22/1/2020, 20:30) 
char70 Il suddetto dvd dedicato alle sigle di Detto Mariano sono riuscito a recuperarlo,non da Tivulandia (era un'edizione limitatissima e chiaramente esaurita da anni) ma da un privato (e ho dovuto pure sborsare una discreta sommetta) . Molto interessante, merita un topic a parte e prima o poi lo aprirò certamente.

Ottimo!
 
Web  Top
view post Posted on 25/1/2020, 16:43     Top   Dislike
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,485
Reputation:
+168

Status:


DarkAryn , puoi rivelare la questione del nome Visconte Pigmeo?
 
Top
325 replies since 8/4/2010, 22:09   1750 views
  Share