Il Pazzo Mondo di Go Nagai

Il titolo "Lord" dei Micenei

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 4/2/2016, 13:27     Top   Dislike
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
12,096
Reputation:
+279

Status:


Ho notato che nell'adattamento italiano del grande Mazinga viene talvolta alternato il grado militare o nobiliare dei cattivi (duca, generale ecc..) all'appellativo Lord (es. Lord Yuri Caesar, Lord Drayato ecc..).
Ora volendo sorvolare sul fatto strano che gli antichi micenei siano Lord (perchè rientra comunque nelle bizzarie anche giapponesi, come alieni Hitleriani, l'uso di anglicismi per armi antiche o extraterrestri ecc.. in fondo anche uno dei generali, Birdler, ha un nome inglese) mi chiedevo se questo appellativo è presente anche in originale o solo in italiano?
Credo sia un'invenzione italiana. Se si perché?
1 E' un modo di rendere l'appellativo giapponese Sama (che però in Giapponese mi pare che non sostituisca il titolo ma vi si aggiunga es. Bat Shogun Sama)
2 E' una trovata per creare una "variazione" e dare maggior colore al modo di appellarsi dei nemici
3 E' una disinformazione tra i singoli adattatori (uno li chiama genarale, l'altro lo traduce con Lord ecc..)
 
Top
icon10  view post Posted on 4/2/2016, 17:45     Top   Dislike
Avatar

Pignolo "dorei shonin" di MusashiMiyamoto

Group:
Generali delle Tenebre
Posts:
39,169
Reputation:
+146
Location:
Zum City

Status:


CITAZIONE (GOTAN X @ 4/2/2016, 13:27) 
3 E' una disinformazione tra i singoli adattatori (uno li chiama genarale, l'altro lo traduce con Lord ecc..)

Non dovrebbe esserci un "qualcuno" che supervisiona il tutto?
 
Web  Top
view post Posted on 4/2/2016, 20:00     Top   Dislike
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
12,096
Reputation:
+279

Status:


CITAZIONE (char70 @ 4/2/2016, 17:45) 
CITAZIONE (GOTAN X @ 4/2/2016, 13:27) 
3 E' una disinformazione tra i singoli adattatori (uno li chiama genarale, l'altro lo traduce con Lord ecc..)

Non dovrebbe esserci un "qualcuno" che supervisiona il tutto?

Teoricamente si, nella pratica però questa figura è stata, specie in passato, più volte disattesa.
Basta ad esempio vedere i quanti casi un personaggio "cambia nome" in un solo unico episodio o compare un soprannome solitamente omesso (Miwa/Micci in Jeeg Robot) per ipotizzare che il dialoghista di puntata se ne sia andato per i fatti propri senza essere ne indirizzato prima ne corretto dopo.
Quindi ci potrebbe stare che Lord sia un'idea di un dialoghista. Sarebbe interessante fare un confronto e vedere se negli episodi in cui sono chiamati Lord, sono chiamati solo Lord mai Generali per stabilire se è un "sinonimo" o un'alternativa
 
Top
2 replies since 4/2/2016, 13:27   99 views
  Share